Türkiye’de Özgür Yazılım Yerelleştirme Çalışmaları ve Ekipleri

Linux ve Özgür Yazılımlardaki Türkçe ve Türk dili desteğinin arttırılması, sürekliliğinin ve güncelliğinin korunması amacıyla yerelleştirme çalışmaları yapılmaktadır.

Bu sayfada yer almasını düşündüğünüz yerelleştirme faaliyetlerini bildirmek veya hatalı olduğunu düşündüğünüz bilgileri iletmek için iletişim sayfasını kullanabilirsiniz.

Nasıl Yardım Edebilirim?

Siz de yerelleştirme çalışmalarına katkı vermek istiyorsanız, aşağıda katılabileceğiniz çeşitli çalışmaları bulabilirsiniz:
Alfabetik sıraya göre düzenlenmiştir:

Arch Linux: Arch Linux araçlarını Türkçe’ye çeviren Türkiye topluluğu, aynı zamanda Arch Linux Wiki sayfasında da aktif çeviri çalışmaları yapmaktadır. Çeviriler sürekli güncel tutulmakla birlikte Türkçe’ye çevrilen doküman sayısı gün geçtikçe artmaktadır. Arch Linux Türkiye Topluluğu http://archtr.org adresinde bulunmaktadır.

Belgeler.org Çevirileri: Linux Belgeler Çalışma Grubu tarafından faal olarak çalışmaları süren Apache HTTP Sunucusu Belgeleri ve PHP Kılavuzu çalışmalarına katılmak ve çalışmaları incelemek için http://ceviri.belgeler.gen.tr adresini ziyaret edebilirsiniz.

Debian: Debian Türkçe takımının çabalarıyla http://lists.debian.org/debian-l10n-turkish listesi üzerinden Debian’a has araç ve belgelerin Türkçeleştirmesi konusunda faaliyet gösterilmektedir. Ayrıca http://www.debian.org.tr sayfasında da Türkçe içerik çalışmaları tüm hızıyla devam etmektedir.

Gentoo: http://www.gentoo-tr.org alan adı altında faaliyet gösteren Gentoo Türkiye ekibi, gerek web siteleri üzerinden, gerekse http://tr.gentoo-wiki.com sayfasında Türkçeleştirme çalışmaları konusunda faaliyet göstermektedir.

GNOME Türkiye: Masaüstü ortamı GNOME, GNOME Türkiye ekibi tarafından Türkçeleştirilmektedir. Türkiye ekibi http://www.gnome.org.tr adresinde faaliyet gösterirken, çeviri koordinasyonu ve haberleşme amacıyla, http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk adresinde bir listeye sahip olan grubun tanıtım sayfası ise http://l10n.gnome.org/teams/tr adresinde yer alıyor.

KDE Türkiye: Masaüstü ortamı KDE, KDE Türkiye ekibi tarafından Türkçeye çevrilmektedir. Türkiye ekibinin sayfası http://www.kde.org.tr üzerinde yer alırken, çeviri koordinasyonu ve haberleşme amacıyla, http://www.kde.org.tr/mailman/listinfo/kde ve http://www.kde.org.tr/mailman/listinfo/yerellestirme listelerinde faal çalışmalar sürdürülmektedir.

Launchpad: Canonical Ltd. tarafından hizmete konulan Launch Pad, mümkün oldukça, web arabirimi üzerinden çeviriye olanak sağlamaktadır. https://launchpad.net adresinden kendinize bir hesap edinip, dilinizi Türkçe seçtikten sonra, Launchpad üzerinde kayıtlı, çeviri mümkün her projede Türkçeleştirme çalışmalarına katılabilirsiniz.

LinuxMint: Linux Mint Türkiye çatısı altında Linux Mint’in, Linux Mint Türkçe sürümün ve Linux Mint Debian Edition sürümlerinin ve dolayısı ile Debian’ın çeviri çalışmaları yürütülmektedir. Ayrıca Cinnamon masaüstü ortamı ile Mate masaüstü ortamı çevirileri de Linux Mint Türkiye çatısı altında gerçekleştirilmektedir. Yapılan çeviri çalışmaları sonucunda Linux Mint’e özel araçlar ve resmi Linux Mint kullanıcı kılavuzları tamamen Türkçe’ye çevrilmiştir. Linux Mint Türkiye’nin çeviri çalışmalarına http://www.linuxmint.org.tr adresinden ulaşabileceğiniz gibi, çeviri grubuna http://translate.linuxmint.org.tr adresinden ulaşabilir veya https://launchpad.net/~linuxmint-translation-team-turkish adresini kullanabilirsiniz. Çeviri çalışmaları herkese açıktır ve Linux Mint dışında kalan diğer özgür yazılımlarında dilimize kazandırılması hedeflenmektedir.

Mozilla Türkiye: Güvenilirliği ile kendini kanıtlamış, bugün bir çok dilde kullanılabilen tarayıcısı Firefox ile adından söz ettiren Mozilla’nın , Türkiye’deki yerelleştirme ekibi, www.mozilla.org.tr çatısı altında faaliyetlerini sürdürmektedir. Yerelleştirme ekibi popüler Mozilla araçları olan Firefox, Thunderbird, Seamonkey vb. yazılımları yerelleştirmektedir.

NetBeans: Yazılım geliştirme amaçlı kullanılan NetBeans IDE, NetBeans IDE Türkçe Yerelleştirme Takımı tarafından Türkçeye çevrilmektedir. Yerelleştirme çalışmalarına katılmak isteyen kişiler http://wiki.netbeans.org/TurkishTranslation adresinden detaylı bilgi alabilirler. Yerelleştirme takımı, çeviri koordinasyonunu tr@translatedfiles.netbeans.org listesinde ve Google grubu sayfasında gerçekleştirmektedir.

OpenOffice.org Türkiye: Özgür bir ofis platformu oluşturmayı amaçlayan OpenOffice.org yazılımı, OpenOffice.org Türkiye gönüllüleri tarafından yerelleştirilmektedir. http://www.openoffice.org.tr sayfasında faaliyetlerini sürdüren Türkiye grubu, yerelleştirme çalışmaları ve bu çalışmaların koordinasyonunu http://tr.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=ceviri adresi üzerinde bilgileri bulunan e-posta listesi üzerinden gerçekleştirmektedir.

Pardus: TÜBİTAK/UEKAE bünyesinde geliştirilen Pardus dağıtımı için genel bir yerelleştirme listesi ile birlikte farklı diller için de birer yerelleştirme listesi bulunmaktadır. Pardus araçlarının yerelleştirilmesiyle sorumlu çeviri grubu yerelleştirme koordinasyonu da liste üzerinden gerçekleştirmektedir. Pardus yerelleştirme ekibi aynı zamanda KDE ve KDE dokümanlarının Türkçeye çevrilmesi konusunda da çalışmalarını sürdürmektedir . Yerelleştirme çalışmalarına katılmak için http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/turkce liste adresinden gereken bilgi alınabilir.

PostgreSQL: Gelişmiş veritabanı sunucusu PostgreSQL, çeşitli dillere çevrilebilmektedir. Bu diller arasında Türkçe yerelleştirilme oranı bakımından en başarılı diller arasında yer almaktadır. Çevirmenler için kılavuz http://wiki.postgresql.org/wiki/NLS adresinde yer alırken, çeviri için koordinasyon  e-posta listelerinde sağlanmaktadır.

Ubuntu: Ubuntu için çalışmalarda bulunan Ubuntu Türkiye ekibi, Ubuntu dağıtımındaki araçların yerelleştirilmesi ve belgelendirme konusunda faaliyet göstermektedir. Ubuntu Türkiye ekibinin web sitesine http://www.ubuntu-tr.net adresinden ulaşabilirsiniz. Ayrıca https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-tr adresinde bulunan “Ubuntu’yu Türkçe’ye Çevirenler” takımı da Ubuntu’nun yerelleştirilmesi konusunda çaba sarf etmektedir.

Xfce Türkiye: Henüz bir web sitesi bulunmayan Xfce Türkiye ekibi, masaüstü ortamı olan Xfce konusunda çeviri çalışmaları yürütmektedir. Xfce masaüstü yöneticisinin 4.6 sürümünden itibaren %100 çeviri oranını yakalayan ekip, haberleşme ve çeviri koordinasyonunu http://groups.google.com/group/xfce-tr listesi üzerinden gerçekleştirmektedir.

Duyurulardan haberdar olmak icin, duyuru listemize kaydolun! [KURALLAR]